CHAPITRE 1
[Exhortation à la piété et à la constance
dans les afflictions.]
1 Paul, et Silvain,
et Timothée : à l'Eglise des Thessaloniciens qui est en
Dieu notre Père, et en [notre] Seigneur Jésus-Christ ;
2 Que la grâce et la paix vous soient données de la part
de Dieu notre Père, et de la part du Seigneur Jésus-Christ.
3 Mes frères, nous devons toujours rendre grâces à
Dieu à cause de vous, comme il est bien raisonnable, parce que
votre foi s'augmente beaucoup, et que votre charité mutuelle fait
des progrès.
4 De sorte que nous-mêmes nous nous glorifions de vous dans les
Eglises de Dieu, à cause de votre patience et de votre foi dans
toutes vos persécutions, et dans les afflictions que vous soutenez
;
5 Qui sont une manifeste démonstration du juste jugement de Dieu
; afin que vous soyez estimés dignes du Royaume de Dieu, pour lequel
aussi vous souffrez.
6 Puisque c'est une chose juste devant Dieu, qu'il rende l'affliction
à ceux qui vous affligent ;
7 Et [qu'il vous donne] du relâche à vous qui êtes
affligés, de même qu'à nous, lorsque le Seigneur Jésus
sera révélé du Ciel avec les Anges de sa puissance
;
8 Avec des flammes de feu, exerçant la vengeance contre ceux qui
ne connaissent point Dieu, et contre ceux qui n'obéissent point
à l'Evangile de notre Seigneur Jésus-Christ ;
9 Lesquels seront punis d'une perdition éternelle, par la présence
du Seigneur, et par la gloire de sa force ;
10 Quand il viendra pour être glorifié en ce jour-là
dans ses saints, et pour être rendu admirable en tous ceux qui croient
; parce que vous avez cru le témoignage que nous vous en avons
rendu.
11 C'est pourquoi nous prions toujours pour vous, que notre Dieu vous
rende dignes de [sa] vocation, et qu'il accomplisse puissamment [en vous]
tout le bon plaisir de sa bonté, et l'oeuvre de la foi.
12 Afin que le Nom de notre Seigneur Jésus-Christ soit glorifié
en vous, et vous en lui, selon la grâce de notre Dieu, et du Seigneur
Jésus-Christ.
CHAPITRE 2
[Description de l'Antechrist. Voeux pour les Thessaloniciens.]
1 Or, mes frères,
nous vous prions pour ce qui regarde l'avènement de notre Seigneur
Jésus-Christ, et notre réunion en lui,
2 De ne vous laisser point subitement ébranler de votre sentiment,
ni troubler par esprit, ni par parole, ni par épître, comme
si c'était une épître que nous eussions écrite,
et comme si le jour de Christ était proche.
3 Que personne [donc] ne vous séduise en quelque manière
que ce soit ; car [ce jour-là ne viendra point] que la révolte
ne soit arrivée auparavant, et que l'homme de péché,
le fils de perdition, ne soit révélé ;
4 Lequel s'oppose et s'élève contre tout ce qui est nommé
Dieu, ou qu'on adore, jusqu'à être assis comme Dieu au Temple
de Dieu voulant se faire passer pour un Dieu.
5 Ne vous souvient-il pas que quand j'étais encore avec vous, je
vous disais ces choses ?
6 Mais maintenant vous savez ce qui le retient, afin qu'il soit révélé
en son temps.
7 Car déjà le mystère d'iniquité se met en
train, seulement celui qui obtient maintenant, [obtiendra] jusqu'à
ce qu'il soit aboli.
8 Et alors le méchant sera révélé, [mais]
le Seigneur le détruira par l'Esprit de sa bouche, et l'anéantira
par son illustre avènement :
9 Et quant à l'avènement [du méchant], il est selon
l'efficace de Satan, en toute puissance, en prodiges et en miracles de
mensonge ;
10 Et en toute séduction d'iniquité, dans ceux qui périssent
; parce qu'ils n'ont pas reçu l'amour de la vérité,
pour être sauvés.
11 C'est pourquoi Dieu leur enverra une erreur efficace, de sorte qu'ils
croiront au mensonge ;
12 Afin que tous ceux-là soient jugés qui n'ont point cru
à la vérité, mais qui ont pris plaisir à l'iniquité.
13 Mais, mes frères, les bien-aimés du Seigneur, nous devons
toujours rendre grâces à Dieu pour vous, de ce que Dieu vous
a élus dès le commencement pour le salut par la sanctification
de l'Esprit, et par la foi de la vérité.
14 A quoi il vous a appelés par notre Evangile, afin que vous possédiez
la gloire qui nous a été acquise par notre Seigneur Jésus-Christ.
15 C'est pourquoi, mes frères, demeurez fermes, et retenez les
enseignements que vous avez appris, soit par [notre] parole, soit par
notre épître.
16 Or lui-même Jésus-Christ, notre Seigneur, et notre Dieu
et Père, qui nous a aimés, et qui nous a donné une
consolation éternelle, et une bonne espérance par sa grâce,
17 Veuille consoler vos coeurs, et vous affermir en toute bonne parole,
et en toute bonne oeuvre.
CHAPITRE 3
[Exhortation à prier pour l'avancement de l'Evangile, et à
se détourner des personnes scandaleuses.]
1 Au reste, mes frères,
priez pour nous, afin que la parole du Seigneur ait son cours, et qu'elle
soit glorifiée comme elle l'est parmi vous ;
2 Et que nous soyons délivrés des hommes fâcheux et
méchants ; car la foi n'est point de tous.
3 Or le Seigneur est fidèle, qui vous affermira, et vous gardera
du mal.
4 Aussi nous assurons-nous de vous par le Seigneur, que vous faites, et
que vous ferez toutes les choses que nous vous commandons.
5 Or le Seigneur veuille diriger vos coeurs à l'amour de Dieu,
et à l'attente de Christ.
6 Nous vous recommandons aussi, mes frères, au Nom de notre Seigneur
Jésus-Christ, de vous retirer de tout frère qui se conduit
d'une manière irrégulière, et non pas selon l'enseignement
qu'il a reçu de nous.
7 Car vous savez vous-mêmes comment il faut que vous nous imitiez
; vu qu'il n'y a eu rien d'irrégulier dans la manière dont
nous nous sommes conduits parmi vous ;
8 Et que nous n'avons mangé gratuitement le pain de personne, mais
dans le travail et dans la peine, travaillant nuit et jour, afin de ne
charger aucun de vous.
9 Non que nous n'en ayons bien le pouvoir, mais afin de nous donner nous-mêmes
à vous pour modèle, afin que vous nous imitiez.
10 Car aussi quand nous étions avec vous, nous vous dénoncions
ceci : que si quelqu'un ne veut pas travailler, qu'il ne mange point aussi.
11 Car nous apprenons qu'il y en a quelques-uns parmi vous qui se conduisent
d'une manière déréglée, ne faisant rien, mais
vivant dans la curiosité.
12 Nous dénonçons donc à ceux qui sont tels, et nous
les exhortons par notre Seigneur Jésus-Christ, qu'en travaillant
ils mangent leur pain paisiblement.
13 Mais pour vous, mes frères, ne vous lassez point en bien faisant.
14 Et si quelqu'un n'obéit point à notre parole, renfermée
dans cette Epître, faites-le connaître ; et ne conversez point
avec lui, afin qu'il en ait honte.
15 Toutefois ne le tenez point comme un ennemi, mais avertissez-le comme
un frère.
16 Or le Seigneur de paix vous donne toujours la paix en toute manière
! Le Seigneur [soit] avec vous tous.
17 La salutation qui est de la propre main de moi Paul, et qui est un
signe dans toutes mes Epîtres, c'est que j'écris ainsi :
18 Que la grâce de notre Seigneur Jésus Christ [soit] avec
vous tous, Amen.
[La seconde Epître
aux Thessaloniciens écrite d'Athènes.]
|